價格很硬英文

價格變動.new.價格變動的英文翻譯.基本釋義.pricechange·pricefluctuation·movement.價格變動的用法和樣例:.例句.近幾年,硬體價格漲幅很大,但是我們的價格 ...,2019年5月21日—倒也不是说,他们学的是假的英语,而是说工作用到的高频表达,没有熟悉掌握,就出现了表意不准的情况,有时候甚至全部翻译错误。,2019年5月21日—很多同學看到hardprice,就直接譯成「很硬的價格」,整句話理解成「你們的報價很硬」,外企經理會無奈...

價格變動的英文

價格變動. new. 價格變動的英文翻譯. 基本釋義. price change · price fluctuation · movement. 價格變動的用法和樣例:. 例句. 近幾年,硬體價格漲幅很大,但是我們的價格 ...

把hard price 翻译成“很硬的价格”,在外企,真的错大了

2019年5月21日 — 倒也不是说,他们学的是假的英语,而是说工作用到的高频表达,没有熟悉掌握,就出现了表意不准的情况,有时候甚至全部翻译错误。

把hard price 翻譯成「很硬的價格」,外企經理搖頭說,你懂太少

2019年5月21日 — 很多同學看到hard price,就直接譯成「很硬的價格」,整句話理解成「你們的報價很硬」,外企經理會無奈搖頭,說你懂太少了,這樣翻譯顯得沒有意思啊。只聽 ...

CP 值的英文到底怎麼說?150 個你會講錯的英文日常用語 購物 ...

2019年9月9日 — expensive 或cheap 本身的意思就是某物是「昂貴的」或是「便宜的」了,所以只會用來形容物品本身,但是價格是一種「數字」,所以我們就要用high (高) 或 ...

小心!你犯了七個中式英文的常見錯誤嗎?

2015年1月28日 — 1. The price is too expensive. → The price is too high. 這樣的價錢很高。 · 2. He sent me a present. → He gave me a present. 他送我禮物。

把hard price 翻译成“很硬的价格”,外企经理摇头说,你懂太少

2019年5月30日 — 很多同学看到hard price,就直接译成“很硬的价格”,整句话理解成“你们的报价很硬”,外企经理会无奈摇头,说你懂太少了,这样翻译显得没有意思啊。只听说过 ...

【殺價英文篇】『你能不能再算便宜一點?』英文這樣說準沒錯!

2018年9月13日 — 「Sell something for + 價錢」是指「以...的價格出售某物」,因此Could you sell it for 20 dollars? 就是在詢問「算我20 塊好嗎?」,當然你也可以說 ...

expensive 不能修飾price?別再用台式英文啦~

2018年3月6日 — 注意expensive 跟cheap 是用來修飾「物品」而不是「價格」的喔。 所以不能說: The price is too expensive.(這價錢太貴了。) 應該要改成 ...

「這價錢也太貴了吧!」,英文可不能用expensive修飾price

2018年4月12日 — 既然expensive跟cheap不能修飾price,究竟是那些字才可以用呢?很簡單,就是high跟low喔! 所以你可以說:. I need some time to think about it before ...

把hard price 翻譯成“很硬的價格”,外企經理搖頭說,你懂太少

2019年7月11日 — 只聽說過,東西堅硬,某人的命很硬,從來沒有聽說價格“硬”。原來hard price 的意思是“居高不下的價格,穩定的價格”。用來形容某種商品,一直處於高位, ...